The World According to YodaBeesh

Sunday, June 04, 2006

Vive, le YODABEESH!

Salut et bon matin, mes amis. Ce matin, je vous provide une leçon en français! (oooh...ahhh)

Pour traduire, allez ici: Google Translate
J'ai lu cet article dans le NYT, et j'ai pensé qu'il était intéressant de découvrir la minorité français-américaine au Maine. Je n'ai jamais réalisé (en actualité, j'ai oublié...) comment répandu leur culture est dans ce coin du pays. Je devine que la naïvté fournit une indication du niveau du supression au cours des années.

Read on: Long-Scorned in Maine, French Has Renaissance (NYT 06042006)

De même, les français-Américains du Maine ont été forcés de renoncer à leur langue et traditions indigènes. Je suis heureux de voir qu'ils rétablissent la langue, reincorporating la dans leurs familles, et reprennent leur héritage.

J'ai au commencement essayé d'écrire ceci par me mais je me suis rendu compte que ma sucée française, et alors moi sommes devenues très paresseux et utilisés le traducteur en ligne Google Translate. Je suis sûr que si vous allez à Google Translate et découpage et déplacement tous de ce texte, vous peux figurer hors de la traduction.

Ainsi, j'admets que je suis seulement half-assed fluent en français. Je suis trop paresseux pour insérer tous les accents ce matin, MAIS je peux parler français très bien après beaucoup de vin!